
海外とのやり取りで
「翻訳アプリに頼りすぎて失敗した…」
という案件について共有します。
スマホがあればなんでも訳してくれる。
だから英語を学ばなくても大丈夫!
……そう思いたい気持ち、わかります。
でも、実際の交渉の現場では、
翻訳アプリ依存が大きな落とし穴になることがあるんです。

福岡にある日本のスタートアップが、
海外のバイヤーと商談をしたときのこと。
商品の特徴や強みを伝えようと、翻訳アプリを駆使して英語に。
最初はスムーズに会話が進んでいるように見えました。
でも…
「この製品は cheap です」
アプリがそう訳してしまった瞬間、
相手の表情が固まりました。

本来伝えたかったのは「価格が手頃」= affordable。
でも cheap には「安っぽい」「品質が低い」というニュアンスが含まれます。
結果、「品質を下げてでも安く売る会社」と誤解され、交渉は不成立に…。
翻訳アプリは便利ですが、以下の弱点があります。

ニュアンスを読み取れない
cheap と affordable の違いは判断できない
文脈を無視することがある
前後の会話を踏まえず直訳してしまう
相手に「準備不足」と見られる
アプリに頼りすぎると「この人と長期で組んで大丈夫か?」と不安に思われる
交渉はただの情報交換ではなく、信頼を築く場。
だからこそ「ニュアンス」「雰囲気」「誠意」が伝わるかどうかが命です。
翻訳アプリに頼らなくても、ちょっと言い換えるだけで印象は大きく変わります。
価格を伝えるとき
❌ cheap
⭕ affordable / cost-effective
強く言い過ぎない提案
❌ We must do this.
⭕ It might be worth considering…
相手の意見に賛同するとき
❌ OK.
⭕ That makes sense. / I see your point.
こちらの意図を柔らかく示すとき
❌ We want this.
⭕ We’d be happy if… / It would be great if…
交渉を前向きに進めたいとき
❌ That’s difficult.
⭕ Let’s see how we can make this work.
ほんの一言変えるだけで、
「安っぽい」「強引」「ネガティブ」といった印象を避け、
プロフェッショナルで信頼される会話に変わります。
同じ場に、もし英語を使いこなせる人がいたら?
cheap ではなく affordable と即座に言い換えられる
相手の表情を読み取りながらフレーズを調整できる
「この人となら安心して取引できる」と信頼を勝ち取れる
つまり、アプリを使うか、自分で伝えられるかで
交渉の結果そのものが変わる のです。
翻訳アプリはあくまで「補助輪」。
交渉やビジネスの現場では、最後に信頼を勝ち取るのは
アプリではなく あなた自身の言葉 です。
✅ 英語の基礎表現を身につけてニュアンスの誤解を防ぐ
✅ 「相手にどう伝わるか」を意識して発言する
✅ 翻訳アプリはあくまで補助にとどめる
この3つを意識するだけで、海外との交渉の結果は劇的に変わります。
翻訳アプリは便利だけど、ニュアンスや信頼は伝えきれない。
「cheap」vs「affordable」のような言葉の選び方で交渉結果が変わる。
最後に相手の心を動かすのは、アプリではなく「あなたの言葉」。
👉だからこそ、英語を学ぶことは「語学学習」ではなく、
キャリアと収入を守るための投資 なんです。
下記の全ての場所で毎日投稿しています!
クリックしたら飛べます👇️
① note記事
② 会社HPブログ
③ Youtube Shorts
④ Instagram
⑤ Instagram Story
⑥ TikTok
⑦ Google マイビジネス
「今日もやってるなー」
という姿をお見せして、
あなたの習慣化のやる気スイッチに
なれたらいいなと思っていますので、
是非ともフォローしてご利用ください!
「スキ」もめちゃくちゃ励みになります。
いつもありがとうございます!
次回からは、英語の学習範囲とメカニズムをふまえた上で、
最速で英語を伸ばす具体的な勉強法についてお伝えしていきます。
「いや、それを今すぐ知りたいんだけど!」
そんな方のために、英語を最速で伸ばし、英語を使った仕事を獲得する方法をお伝えする
無料の個別相談会も開催しています。
▼ 無料相談を希望される方はこちらからどうぞ!👇
